北京精英同声传译
  加入收藏   |   设为首页   |  联系我们
同声传译    |    关于我们    |    同传服务    |    同传设备    |    行业资讯    |    同传案例    |    联系我们    |    翻译园地
 
   同声传译 >> 行业资讯 >> 全国翻译专业资格(水平)考试英语口译二级(同声传译)考试大纲(试行)

全国翻译专业资格(水平)考试英语口译二级(同声传译)考试大纲(试行)

作者:BJCIC   来源:原创   时间:2008-12-30 0:26:57

全国翻译专业资格(水平)考试英语口译二级(同声传译考试大纲(试行)

精英会议北京翻译公司常常都会接到一些同声传译爱好者的电话,询问如果想要做同声传译,需要具备什么资格。实际上,对于有志于从事同声传译工作的英语爱好者来说,更重要的是要真正提高自己的英语和口译水平。。在实际操练中,拥有资格并不能说明太多问题,有很多英语爱好者拥有这个证那个证,但是并没有真正的翻译实力。但是如果有兴趣,也可以去参加全国翻译专业资格(水平)考试英语口语二级(相当于同声传译的考试)这一纸资格证书,并不一定能够圆了做同声传译的梦想,但也可能会是一块有效的敲门砖,为您敲开一些机会的大门。下面,我来简单介绍一下全国翻译专业资格(水平)考试英语口语二级(相当于同声传译的考试)的一些具体情况:
一、考试目的  
  通过检验应试者的理解、即时处理信息和语言表达能力、评价其口译实践能力是否达到专业同声传译译员水平(注意,只是评价而已,并不能100%反映一个人的真正的同声传译水平)。   
  二、考生应具备的基本条件和素质  
  、基本功扎实,熟练运用中英文两种语言(这一点非常重要,基本功的练就需要多年的苦练,有些英语爱好者在英语基本功还不过硬的情况下,就希望成为同声传译译员,这个非常不切实际)。  
  、知识面广,有比较宽泛的政治、经济、文化等背景知识(有时候,技术不够知识补。如果译员对所讲内容比较熟悉的话,通常正确率会提高)。  
  3、具备良好的心理素质和应变能力(在某一个句子没有听懂的情况下怎么处理等等,这些都需要良好的心理素质和应变能力)。  
  三、考试基本要求  
  、准确、完整地译出源语内容。  
  、语音正确、清晰,语调自然,语流顺畅。  
  二级口译英语同声传译类考试模块设置一览表  
《口译综合能力》 
序号
题型
题量
记分
时间(分钟)
1
听力理解
判断
10
20
 
短句选项
10
20
 
篇章选项
20
40
 
听力综述
听约 600 单词英语文章后写一篇约 200 词的英语综述
20
 
总计
100
60
  《口译实务(同声传译类)》 
序号
题型
题量
记分
时间(分钟)
1
无稿同传
8 分钟讲话( 110 词左右 / 分钟)
25
30
带稿同传
8 分钟发言
25
2
无稿同传
8 分钟讲话( 140 词左右 / 分钟)
25
30
带稿同传
8 分钟发言( 170 词左右 / 分钟)
25
总计:
100
60
备注:
1 、无稿同传:译员无稿
2
、带稿同传:译员有稿
3
、本科目总体考试时间 60 分钟,其中包括考试的准备时间。
 
注:本版内容为北京翻译公司――北京精英翻译公司所有,转载请保留链接。
 
   上一篇:   同声传译译员杂谈(一)      下一篇: 用发展的眼光看中国-温家宝总理在剑桥大学的演讲(中英文对照)(一)    
网站首页  |  关于我们  |  同传服务  |  同传设备  | 行业资讯  |  同传案例   |   联系我们  |  翻译园地  |  友情链接
电话:86-10-68355976/68355776
手 机:137 1766 6748 传 真: 86-10-68355776
邮 编:100045 网 站:http://www.tongshengchuanyi.org 电子邮件:bjcic2008@yahoo.com.cn
通讯地址:北京西城区月坛南街32号银岛大厦460室