③重要性。精英会议 北京翻译公司所承接的金融机构的译文通常包括会议纪要、信息表、年报、信贷指引、各类报告等。这些文件通常用于金融机构董事会、股东大会、总部高级管理层阅读、讨论或审批,关系着整个公司的业务发展、投资战略;尤其像年报,对于上市公司来说更是至关重要,他是投资者了解公司详细经营情况的重要手段,一定程度上影响着投资者的投资决策,进而影响着上市公司未来的业绩。这就要求 北京翻译公司的译文具有极高的翻译质量和专业水准,保证海外投资者获取信息的完整和准确性。
④时效性。精英会议 北京翻译公司所承接的金融译稿内容的重要性决定了其对翻译时间的较高要求。有些稿件是当天收稿、次日交稿,或者上午来、下午就要;在译稿量大、时间紧的情况下,经常需要译者保持高度的责任心,加班加点,以按时、保质完成任务。
⑤保密性。金融机构经营的是货币资金,他也是各企业正常运转不可或缺的物质基础。而具体的财务数据最能真实反映企业的经营决策,是同业竞争的核心所在。所以,凡是金融报告中涉及到的各类财务数据、具体经营目标、资金数额,译者都应秉持良好的译德,予以保密。
根据上述特征,我们可以看出,金融翻译服务更加迫切地需要产业化的发展模式。简单而言,一方面要加大宣传力度,使金融企业形成共识;翻译在金融业务国际交流中起着重要作用,金融翻译是一项基于专门培训的专业性活动;而另一方面,大力提倡推行翻译市场准入制度,包括翻译(包括 同声传译)就业准入制度和 北京翻译公司准入制度,保障金融翻译的准确性和高效性,促进翻译市场的健康发展;此外,更需要发掘和培养大量具有专业素养的翻译人才,共同推进翻译行业的快速发展。
注:本版内容为 北京翻译公司――北京精英翻译公司所有,转载请保留链接。
|