北京翻译公司认为,翻译对于一国国民经济和对外开放的发展起着至关重要的作用。当前,随着全球化经济一体化、网络化的到来,以及中国加入WTO后国际国内市场交流与融合步伐的加快, 北京翻译公司正面临着一场前所未有的基于和挑战。如何在这样一个充满激烈竞争的国际化大舞台上把握机遇、舞出自己的精彩, 北京翻译公司任重而道远。
一、问题的提出
2002年11月,中国翻译工作者协会翻译服务委员会经国家民政部批准成立,负责协调、规范翻译服务(包括 同声传译)行业,促进 北京翻译公司和全国翻译服务企业的联合协作,优化人力资源,推进规范化经营和管理,通过制定一系列标准、规范,一起在技术法规的层面上规范翻译服务(包括 同声传译)行为。
2003年11月,国家质量监督检验检疫总局通过了有该委员会组织起草的《翻译服务规范》国家标准,明确了客户应向 北京翻译公司提供的必要支持,对 北京翻译公司在翻译质量、翻译期限、翻译保密、附加服务等方面做出了详尽而具体的规定。
2003年,国家人事部先后颁发了《翻译专业资格(水平)考试暂行规定》和《二级、三级翻译专业资格(水平)考试实施办法》,考试也已经进入了具体实施阶段。现在又出台了口译即 同声传译的专业资格考试。翻译资格考试将有助于促进翻译从业人员、翻译产品,以及 北京翻译公司的优胜劣汰,服务市场经济。
上述一系列法律法规、政策文件的出台,从业人员准入标准的设立都从不同角度反映出我国翻译行业即将走出昔日小打小闹的“作坊式”发展模式,向着规模化、专门化、产业化的发展方向迈进。
注:本版内容为 北京翻译公司――北京精英翻译公司所有,转载请保留链接。
|